четвер, 8 жовтня 2020 р.

НАВЗАЄМ

 Прислівник НАВЗАЄМ ніби увірвався в живе мовлення українців, його стали широко використовувати в ЗМІ та соцмережах. Останнім часом нерідко в мене запитують (а іноді навіть роздратовано!), чи нормативне це слово.  Спочатку я сприймав оте НАВЗАЄМ із недовірою, а потім не помітив, як і сам почав його вживати. Чому? Мабуть, звучить органічно. Навзаєм - слово, марковане в словниках як діалектне. А діалектизми - це живі народні слова, наш мовний скарб, на відміну від суржикових, які треба полоти , як бур’ян ("чистіша від сльози вона [мова] хай буде"! - писав М. Рильський). Ось чому українці підхопили слово НАВЗАЄМ, утворене за типовою моделлю (порівняйте: наосліп, навідліг, напрочуд і под.). НАВЗАЄМ - стилістично марковане слово: воно розкошує в розмовному, художньому й публіцистичному стилях (є у творах П. Загребельного, Л. Первомайського та інших майстрів слова). А в науковому стилі йому незатишно: справді, не "навзаєм обернені числа", а взаємно обернені числа, не "навзаєм протилежні", а взаємно протилежні. Хай там як, а мода на слова є, була й буде. Лише народна мовна практика й час розставить усі крапки над і.

Олександр Авраменко

Немає коментарів:

Дописати коментар